< <Out of Uppen>

Out of Uppen

Der Teufel ist ein Eichhörnchen

Mittwoch, März 21, 2007

Texters delight

Just das nette Büchlein “Tingo“ zurückgegeben bekommen.
Schön, dass ich jetzt auch eine kreative Idee, die zur Verschlimmbesserung einer Sache beiträgt auf indonesisch betiteln kann, („neko-neko“) oder weiß, dass das slowenische Wort für „Hummel“ keinen einzigen Vokal enthält („cmrlj“)

6 Comments:

Blogger Patrick said...

Ist ja ein Kracher in Rezensensenzensensenten-Kreisen, das Buch. Wie man sieht. Und Sie so?

21 März, 2007 16:59  
Blogger Ninifaye said...

Ich bin auch der totale Kracher in Rezensentenkreisen. Aber was tut das hier zur Sache?

Sooo schlecht ist Tingo definitiv nicht. Wo sonst hätte man sonst erfahren, dass abends im betrunkenen Zustand angefressenes Zeug, dass man sich dann morgens mit Kater weiter reinzieht auf persisch "shitta" heißt?

21 März, 2007 17:06  
Blogger ramses101 said...

Rezensistentenzen hin oder her, Herr eigenart findets nett, Frau ninifaye findets nett. Ergo kann man damit ja wohl so viel nicht falsch machen. Und morgen renn ich hier den ganzen Tag "neko-neko" rufend übern Flur.

21 März, 2007 17:21  
Anonymous Anonym said...

"Zifitubego" eigenartisch für: Hörense mal lieber auf den Herrn Ramses.

P.S. Herr Patrick, meinten Sie "Remittenden"?

"Mettenden" ist auch ein schönes Wort und bezeichnet die Ortsein- und -ausgänge von Mettmann.

22 März, 2007 09:09  
Blogger Ninifaye said...

Und weil ich es ja speziell mit dem Englischen hab, verleihe ich Herrn e! hiermit den "Clever Mountain" Button des Monats.

22 März, 2007 09:18  
Anonymous Anonym said...

Vielen Dank. Diese Auszeichnung werde ich gebührend mit einem Undermountain begießen...

Mist, die Schreibtischschublade klemmt!

Herr Malcolm, bitte Helfen, you old Booze-Nose!

22 März, 2007 10:21  

Kommentar veröffentlichen

<< Home


Am Ende kackt die Ente.



Locations of visitors to this page